ÜBER DIE BIBEL AUSTAUSCHEN
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.

Nach unten
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Apr 27, 2024 8:55 am
SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

- Im ersten Teil der Bibel wird uns von Gott erzählt!

- Und er hat nur einen Namen, Yah.weh!

- Dieser Name ist für immer und seine treuen Diener müssen sich mit diesem Namen an ihn erinnern!

- Und damit ist der Gott der Verheißung gemeint, der im Gegensatz zu den Menschen immer seine Versprechen hält!

- Nun haben es die Juden, ganz zu schweigen von ihren Traditionen, versteckt!

- Aber die ersten Übersetzer der Septuaginta waren Juden und wandten dieselben Traditionen an!

- Und spätere Übersetzer taten dasselbe!

- Denken Sie an den Begriff, den Jesus verwendete, als er von seinem Vater sprach!

- Er war immer respektvoll!

- Er hat immer den Willen seines Vaters ausgeführt!
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Apr 27, 2024 3:22 pm
SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT
Laut Kurt Selles (Heute)
Der gebräuchlichste Name für Gott in der gesamten Bibel ist das griechische Wort kyrios, was „Herr“ bedeutet. Wenn man seine Verwendung im Alten Testament (übersetzt vom Hebräischen ins Griechische) und im Neuen Testament (auf Griechisch geschrieben) kombiniert, kommt das Wort kyrios für „Herr“ über 6.000 Mal vor!
Das Wort Kyrios bedeutete ursprünglich „Macht“, wurde aber im Laufe der Zeit zu „Herr“ oder „Meister“. Als das Alte Testament vom Hebräischen ins Griechische übersetzt wurde, wurde überall dort, wo im hebräischen Text die Wörter JHWH oder Adonai auftauchten, kyrios für „Herr“ verwendet.
Jüdische Autoren des Neuen Testaments, die wahrscheinlich mit der Lektüre der Hebräischen und Griechischen Schriften aufgewachsen waren, verwendeten in ähnlicher Weise Kyrios, wenn sie sich auf Yah.weh und Adonai bezogen. Darüber hinaus verwendeten sie Kyrios auf eine völlig neue Art und Weise und erklärten, dass Jesus auch der Herr sei. In Römer 10 zum Beispiel verwendet Paulus kyrios in einer Diskussion über Jesus und zitiert Joel 2:32, wo es heißt: „Wer den Namen Yah.wehs anruft, wird gerettet.“ » Paulus verwendet in dieser Passage Kyrios, um sowohl Jesus als auch Yah.weh als Herrn zu bezeichnen und zu erklären, dass beide der einzig wahre Gott sind. In diesem Beispiel sehen wir die zentrale Lehre der Bibel, die auf dieser grundlegenden Wahrheit aufbaut: Jesus ist der Herr!

- HIER BEKOMMEN WIR EIN GUTES BEISPIEL FÜR VOLLSTÄNDIGE KORRUPTION, DIE GEGEN DEN WILLEN GOTTES VERstößt!
- NACH DEM WILLEN GOTTES MÜSSEN SEINE TREUEN DIENER IHN FÜR IMMER YAH.WEH NENNEN!
- YAH.WEH BEZIEHT SICH AUF DEN GOTT DES VERSPRECHENS, DEN EINEN, DER SEINE VERSPRECHEN IM ANDEREN MENSCHEN IMMER HÄLT!
- WIE IST ES MÖGLICH, JÜDISCHEN TRADITIONEN ZU FOLGEN, WENN SIE WISSEN, DASS SIE YAH.WEH NIEMALS GEHORSAM HABEN?
- Es scheint notwendig, etwas mehr Aufmerksamkeit darauf zu richten, was Jesus sagt, wenn er über Gott und sich selbst spricht!
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Apr 27, 2024 3:56 pm
SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT
Neues Testament
Kyrios kommt im Neuen Testament etwa 700 Mal vor und bezieht sich meist auf Jesus. Die Verwendung von Kyrios im Neuen Testament ist unter modernen Gelehrten Gegenstand von Debatten, und es gibt drei Denkschulen zu diesem Thema.
Die erste Schule geht davon aus, dass die Bezeichnung, basierend auf der Verwendung der Septuaginta, darauf abzielt, Jesus die Eigenschaften Gottes des Alten Testaments zuzuschreiben. Der Grund dafür ist, dass die Juden zur Zeit, als die Septuaginta geschrieben wurde, beim Vorlesen Adonai, das hebräische Wort für „Herr“, aussprachen, als sie auf den Namen Gottes „JHWH“ stießen, der ab dem 3. Jahrhundert ins Griechische übersetzt wurde Jahrhundert n. Chr., jeweils als Kyrios und Theos. Darüber hinaus kannten die frühen Christen, von denen die meisten Griechisch sprachen, die Septuaginta wahrscheinlich sehr gut.
Die zweite Schule besagt, dass im Zuge der Entwicklung der frühen Kirche hellenistische Einflüsse zur Verwendung des Begriffs führten.
Das dritte ist, dass es sich um eine Übersetzung des aramäischen Titels „Mari“ handelt, der auf Jesus angewendet wird. Im alltäglichen Aramäisch war Mari eine sehr respektvolle Form der höflichen Anrede, weit über „Lehrer“ und ähnlich einem Rabbiner. Im Griechischen wurde dies manchmal als Kyrios übersetzt. Während der Begriff „Ehemann“ die Beziehung zwischen Jesus und seinen Jüngern während seines Lebens ausdrückte, interpretierten Christen die griechischen Kyrios so, dass sie die Herrschaft über die Welt repräsentierten.

- DIESER TEXT IST SEHR INTERESSANT!
- ER SAGT BASIEREND AUF DER VERWENDUNG DER SEPTUAGINT = TOTALE KORRUPTION!
- INTERESSANTER IST DER TITEL „MARI“ IN ARAMAIKA, DER UNS EINE GUTE VORSTELLUNG VON DER BEDEUTUNG DES JESUS ​​VERGEBENEN TITELS GIBT!
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Apr 27, 2024 4:16 pm
SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT
Das Johannesevangelium verwendet Kyrios selten, um sich auf Jesus während seines Wirkens zu beziehen, wohl aber nach der Auferstehung, obwohl der Vokativ Kyrie (Herr) häufig vorkommt. Im Markusevangelium wird der Begriff „Kyrios“ nie als direkter Hinweis auf Jesus verwendet, im Gegensatz zu Paulus, der ihn 163 Mal verwendet. Wenn Markus Kyrios verwendet (z. B. in 1:3, 11:9, 12:11 usw.), bezieht er sich auf JHWH/Gott. Markus verwendet das Wort jedoch an Stellen, an denen unklar ist, ob es sich auf Gott oder Jesus bezieht, beispielsweise in 5:19 oder 11:3. Kyrios ist ein Schlüsselelement der Christologie des Apostels Paulus. Die meisten Gelehrten stimmen darin überein, dass die Verwendung von Kyrios und damit die Herrschaft Jesu vor den Paulusbriefen existierte, dass aber Paulus dieses Thema weiterentwickelte und erweiterte. Mehr als jeder andere Titel definierte Kyrios die Beziehung zwischen Jesus und denen, die an ihn als den Christus glaubten: Jesus war ihr Herr und Meister, dem von ganzem Herzen gedient werden sollte und der eines Tages ihr ganzes Leben lang über ihre Taten urteilen würde.
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Apr 27, 2024 5:24 pm
SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT
Kyrios oder Kurios (Griechisch: κύριος, romanisiert: kū́rios (alt), kyrios (modern)) ist ein griechisches Wort, das normalerweise mit „Herr“ oder „Meister“ übersetzt wird. Es wird in der Septuaginta-Übersetzung der hebräischen Schriften etwa 7.000 Mal verwendet, insbesondere in der Übersetzung des Namens JHWH (das Tetragrammaton), und es kommt im Koine-Griechischen Neuen Testament etwa 740 Mal vor und bezieht sich normalerweise auf Jesus.
Im klassischen Athen bezog sich das Wort Kyrios auf den Haushaltsvorstand, der für seine Frau, seine Kinder und alle unverheirateten weiblichen Verwandten verantwortlich war. Es lag in der Verantwortung der Kyrios, die Ehen seiner weiblichen Verwandten zu arrangieren, für ihre Mitgift zu sorgen, sie bei Bedarf vor Gericht zu vertreten und alle wirtschaftlichen Transaktionen zu verwalten, an denen sie beteiligt waren und deren Wert mehr als ein Medimes d'Gerste betrug. Als eine Athenerin heiratete, wurde ihr Mann ihr neuer Kyrios.
Die Existenz des Kyrioi-Systems (Plural von Kyrios) anderswo im antiken Griechenland wird diskutiert, und die Beweise sind unklar, aber Cartledge argumentierte, dass in Sparta Kyrioi existierten, obwohl sie in Gortyn offenbar nicht existierten.
Der Begriff „κύριος“ wird immer noch in der modernen griechischen Sprache verwendet und ist das Äquivalent der englischen Begriffe „Sir“ (Titel, der einem erwachsenen Mann verliehen wird), „Master“ (jemand, der etwas oder jemanden kontrolliert) und „Sir“ (an Beispielsweise wird der englische Begriff „Mr. Smith“ im Griechischen mit „κύριος Σμίθ“ (kyrios Smith) übersetzt und ist das Äquivalent des englischen Begriffs „Mrs.“
Adonai ist der Plural des hebräischen Wortes Adon und bedeutet „Herr“ oder „Meister“. Es wurde zuerst als Titel Gottes verwendet, bevor es als Name Gottes verwendet wurde. Der Plural und die Großschreibung Adonai werden verwendet, weil Gott dem Glauben zufolge der Herr der gesamten Menschheit und daher der „Herr aller Herren“ ist.
Einer der wichtigsten Namen für Gott im Alten Testament ist der Name Adonai. Adonai ist ein hebräisches Wort, das von der Ableitung „Souveränität“ mit „Herr“ oder „Herrscher“ übersetzt wird. Im gesamten Alten Testament verwendeten die Menschen das Wort Adonai, um Menschen anzusprechen, die ihr Herr oder Herr waren.
- SOLL ICH WIEDERHOLEN, DASS HEBRÄISCH UND GRIECHISCH ZWEI VERSCHIEDENE SPRACHEN SIND?
- ES IST LEICHT ZU VERSTEHEN, DASS ADONAI UND KYRIOS VERSCHIEDENE TITEL MIT UNTERSCHIEDLICHER BEDEUTUNG SIND!
- WIR KÖNNEN KYRIOS NICHT ALS ADONAI VERWENDEN!
- ES IST EINFACH UND LÄCHERLICH ZUGLEICH!
- IM RÖMISCHEN REICH sprachen und dachten die Menschen auf Griechisch!
- PAUL HAT DIESE SPRACHE VERWENDET!
- ER WUSSTE DIE BEDEUTUNG VON KYRIOS AUF GRIECHISCH PERFEKT!
- PAUL WAR EIN MANN VON GROßARTIGER BILDUNG!
- LATEIN WIRD ERST VIEL SPÄTER DIE UNIVERSALSPRACHE!
- ER SPRICHT VIER SPRACHEN (ARAMIKA, HEBRÄISCH, GRIECHISCH UND WAHRSCHEINLICH LATEINISCH)!
- ARAMICA WAR SEINE MUTTERSPRACHE UND GRIECHISCH DIE SPRACHE, DIE IN TARSE UND IM REICH GESPROCHEN WIRD!
- ER STUDIERTE PHILOSOPHIE UND GRIECHISCHE LITERATUR, GEOGRAPHIE, NAVIGATION UND SPORT!
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Mai 04, 2024 3:24 am
Jemand sagte: Paulus billigte die Verwendung des Wortes κύριος in der Septuaginta, indem er diesen Begriff direkt aus der Septuaginta zitierte. Indem er die Septuaginta zitierte, bestätigte er deren Gültigkeit. So kann jeder Gedanke, dass es korrupt sein könnte, über Bord geworfen werden. Hier im amerikanischen Süden gibt es das Sprichwort: „Wenn es gut genug für Paulus ist, dann ist es gut genug für mich.“ Dies gilt sowohl für κύριος als auch für die Septuaginta.

- Der Spruch über Paulus ist ausgezeichnet!
- Normalerweise sage ich jungen Leuten, dass sie sorgfältig alles lesen müssen, bevor sie etwas tun oder sagen!
- Und es gibt Grund zur Vorsicht, besonders was Paulus betrifft!
- Und es hat mit Linguistik zu tun!
- Ich weiß, dass sich die Leute im Allgemeinen nicht für Linguistik interessieren!
- Und hier ist ein tolles Beispiel!
- Daher muss ich zunächst einige Elemente wiederholen, bevor ich fortfahren kann!
- PAULUS WAR EIN MANN VON GROßARTIGER BILDUNG!
- ER SPRICHT VIER SPRACHEN (ARAMÄISCH, HEBRÄISCH, GRIECHISCH UND WAHRSCHEINLICH LATEINISCH)!
- ARAMÄISCH WAR SEINE MUTTERSPRACHE UND GRIECHISCH DIE SPRACHE, DIE IN TARSUS UND IM REICH GESPROCHEN WIRD!
- ER STUDIERTE PHILOSOPHIE UND GRIECHISCHE LITERATUR, GEOGRAPHIE, NAVIGATION UND SPORT!
- ER WUSSTE DIE BEDEUTUNG VON KYRIOS AUF GRIECHISCH PERFEKT!
- ES IST LEICHT ZU VERSTEHEN, DASS ADONAI UND KYRIOS VERSCHIEDENE TITEL MIT UNTERSCHIEDLICHER BEDEUTUNG SIND!
- WIR KÖNNEN KYRIOS NICHT MIT ADONAI VERWECHSELN!

Im klassischen Athen bezog sich das Wort Kyrios auf den Haushaltsvorstand, der für seine Frau, seine Kinder und alle unverheirateten weiblichen Verwandten verantwortlich war. Es lag in der Verantwortung der Kyrios, die Ehen seiner weiblichen Verwandten zu arrangieren, für ihre Mitgift zu sorgen, sie bei Bedarf vor Gericht zu vertreten und alle wirtschaftlichen Transaktionen zu verwalten, an denen sie beteiligt waren und deren Wert mehr als ein Medimnos d'Gerste betrug. Als eine Athenerin heiratete, wurde ihr Mann ihr neuer Kyrios. Der Begriff „κύριος“ wird immer noch in der modernen griechischen Sprache verwendet und ist das Äquivalent der englischen Begriffe „Sir“ (Titel, der einem erwachsenen Mann verliehen wird), „Master“ (jemand, der etwas oder jemanden kontrolliert) und „Sir“ (an Beispielsweise wird der englische Begriff „Mr. Smith“ im Griechischen mit „κύριος Σμίθ“ (kyrios Smith) übersetzt und ist das Äquivalent des englischen Begriffs „Mrs.“ Adonai ist der Plural des hebräischen Wortes Adon und bedeutet „Herr“ oder „Meister“. Es wurde zuerst als Titel Gottes verwendet, bevor es als Name Gottes verwendet wurde. Der Plural und die Großschreibung Adonai werden verwendet, weil Gott dem Glauben zufolge der Herr der gesamten Menschheit und daher der „Herr aller Herren“ ist. Im alltäglichen Aramäisch war Mari eine sehr respektvolle Form der höflichen Anrede, weit über „Lehrer“ und ähnlich einem Rabbiner. Im Griechischen wurde dies manchmal als Kyrios übersetzt.

- Jetzt wird es komplizierter!
- Ich muss Paulus Briefe überprüfen!
- Lieber den Betroffenen sprechen lassen, als für ihn sprechen!
- Und gleichzeitig mit dem Aramäischen verglichen, da es die Muttersprache des Paulus war!
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Mai 04, 2024 10:03 am
Welche drei Sprachen sprach Jesus? Dies waren Aramäisch, Griechisch und Hebräisch. Aramäisch war die Alltagssprache Jesu und seines Volkes. Griechisch war die gemeinsame Sprache der Geschäftswelt und der Nichtjuden. Zur Zeit Jesu war Hebräisch die Sprache der gebildeten Juden.

__________________________________________________________________


War Jesus Aramäer oder Hebräer? Unter Gelehrten herrscht Einigkeit darüber, dass die Sprache Jesu und seiner Jünger Aramäisch war. Aramäisch war im ersten Jahrhundert n. Chr. die gemeinsame Sprache Judäas. Die Dörfer Nazareth und Kapernaum in Galiläa, in denen Jesus die meiste Zeit verbrachte, waren aramäischsprachige Gemeinden.

__________________________________________________________________


Ist Aramäisch dasselbe wie Hebräisch? Hebräisch und Aramäisch sind nicht dasselbe, obwohl sie sehr eng miteinander verwandt sind. Hebräisch und Aramäisch entstanden ungefähr zur gleichen Zeit und in derselben Region der Welt, aber Aramäisch kam wahrscheinlich zuerst auf. Darüber hinaus kann Aramäisch in hebräischer Schrift geschrieben werden, es gibt aber auch eine eigene.

__________________________________________________________________


Warum sprach Jesus Aramäisch statt Hebräisch? Da Aramäisch die allgemeine Sprache der Zeit war, behaupten viele Historiker, dass Jesus als gewöhnlicher Mann in Judäa Aramäisch gesprochen hätte. Der berühmte Archäologe Yigael Yadin, der umfangreiche Arbeiten zu den Schriftrollen vom Toten Meer durchführte, stellte fest, dass im ersten Jahrhundert in vielen antiken Dokumenten Aramäisch verwendet wurde.
avatar
Admin
Admin
Anzahl der Beiträge : 361
Anmeldedatum : 03.03.24
https://diebibel.forumactif.com

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Sa Mai 04, 2024 10:45 am
Maran (hebräisch: מרן) ist ein Ehrentitel, der außergewöhnlich angesehenen Rabbinern verliehen wird, die als einflussreiche Lehrer und Führer gelten. Der Begriff kommt am häufigsten unter sephardischen Juden vor, wird aber auch häufig von haredischen aschkenasischen Juden verwendet. Es ist ein aramäisches Wort, das im Talmud häufig verwendet wird und „unser Meister“ bedeutet (מָרַן, māran, „unser Meister“). Die häufigste Verwendung des Begriffs bezieht sich auf „Maran Beth Yosef“, Yosef Karo. Tatsächlich bezieht sich Maran, wenn es ohne weitere Einschränkung verwendet wird, im Allgemeinen auf Karo. Unter den zeitgenössischen Rabbinern sind Yosef Shalom Eliashiv und Ovadia Yosef am engsten mit dem Ehrentitel verbunden. Im zeitgenössischen Sprachgebrauch wird Maran oft Rabbinern zugeschrieben, die die Gründungsführer einer bestimmten ideologischen/kulturellen Bewegung sind. Diese Verwendung ist im Allgemeinen auf die Kommunikation innerhalb dieser bestimmten Bewegung beschränkt. Beispielsweise wird Elazar Shach (Maran HaRav Shach) und Joel Teitelbaum innerhalb ihrer jeweiligen Gemeinschaften oft mit diesem Titel ausgezeichnet. Wie bei den meisten Ehrentiteln steht dieser Titel vor dem Namen: Man könnte zum Beispiel „Maran Rabbi Ovadia Yosef“ sagen. Ebenso wie Ehrenbezeichnungen wie „Doktor“ kann es auch allein zur direkten Ansprache verwendet werden, wenn keine Unklarheiten bestehen. Bei Verwendung mit einem Substantiv folgt fast immer „Rabbi“ (technisch gesehen überflüssig), wie im obigen Beispiel. Im korrekten Sprachgebrauch steht davor nie „the“, auch wenn einige Journalisten diesen Fehler machen. Syrische Christen, die in ihrer Liturgie die syrische Variante des Aramäischen verwenden, beziehen sich auf Jesus mit demselben Titel.
Gesponserte Inhalte

SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT  Empty Re: SCHLUSSFOLGERUNGEN ZUM THEMA ÜBER GOTT

Nach oben
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten